Czech This - the premier portal for expats and business in Prague

 

Why you should call our country CZECHIA

 



Link Exchange Free :: 1000+ Links Free

Czech This - The Premier Portal for Expats and Business in Prague

Prague City Life

Prague Czech Republic

Prague Old Town Markets

Czech Republic - Czechia



Czechia (read "checkia") is the English short name of the Czech Republic. It is the English equivalent and translation (in proper transcription [ˈtʃɛki.ə]) of the short name "Česko" [ˈtʃɛskɔ] in Czech. The name was registered by the United Nations and included in the UNO Gazetteers of Geographical Names when the Czech Republic was formed in 1993. The name "Czech Republic" is the administratively-political name of the current state formation, while "Czechia" is the denomination for the Czech state as a more than 1200 years old geographical and settlement-historical unit, which is independent of actual political regimes.

Czechia (Česko) consists of three historical lands: Bohemia (Čechy), Moravia (Morava) and Czech Silesia (Slezsko). In the past, the entire country used to be called Bohemia in English. The term Bohemia originated from the Latin name of the territory that was settled by Celtic tribes Boii before the arrival of Czech tribes into the Czech territory. Consequently, the Czech people and their language were formerly called "Bohemian" in English. The term Czechia was first used in Latin at the beginning of the 17th century and the first evidence of its use in English is from 1866. The name was also commonly used in the United States in the first half of the 20th century during the existence of "Czechoslovakia" for the Czech part of Czechoslovakia and in historical meaning by newspapers, such as the New York Times or Herald Tribune.

Thus, the name Czechia is not completely new and has a long tradition in English. Foreign countries and their politicians expressed their willingness to accept and use the short name Czechia when the Czech Republic was formed in 1993. In other languages, the equivalent of "Czechia" is commonly used (Chequia in Spanish, Tchequie in French, Tschechien in German, Chequia in Portugal, Cechia in Italian, Чехия in Russian, Tjeckien in Swedish, etc.). Why then do we refuse to use Czechia in English and continue to mistakenly translate the short name Česko as "the Czech Republic"? The history of our country did not start in 1993 when it officially became the Czech Republic. The great Czech composer Antoni­n Dvorak - inter alia the founder of the American classical music in the 19th century - was not from the Czech Republic, because such country did not exist in that time, but he was from Czechia. Czechia is not so hard to learn and it is much easier to pronounce than Czechoslovakia, which so many people still remember today and pronounce with ease. Therefore, we do not see any problem in using Czechia by English speakers.

Some people call our country "Czech", which is wrong. "Czech" is an adjective, the name of the inhabitant of Czechia and of the Czech language, but surely not the country name. English speakers do not use French for France, Japanese for Japan or German for Germany. So, please, remember that we are not from Czech but we are from Czechia.











Date of Listing: 07 September 2015, 11:49:04
Category: Arts and Cultures Viewed: 1071 times
Author: czech_this Listing Ref: 1311272718
Date of Listing: 07 September 2015, 11:49:04

Why you should call our country CZECHIA






BackPrintE-mail





expats prague

jobs prague

business prague

prague forums

prague classifieds

advertising prague

articles prague

reviews prague

czech classifieds

directory prague

czech business

news prague

Czech This

Czech This - The Premier Portal for Expats and Business in Prague

Prague Astronomical Clock

Prague City Tours

Prague Old Town

Prague Staramestka Namesti

 

Link Exchange Free :: 1000+ Links Free
Copyright © Czech This 2017